Грузия - южная страна с многовековой историей. Местный колорит пропитан чудесной музыкой и величественной архитектурой. Будь то большой город или маленькое селение, каждый дворик в них наполнен завораживающим многоголосьем и гостеприимством. Самобытность страны отражается во всех аспектах культурного наследия. Особой мелодичностью, красотой и смыслом наполнены и грузинские имена.
Происхождение имен
На формирование современного именника Грузии в результате исторических событий оказали большое влияние соседние народы. Имена, пришедшие из Армении, Византии, Северного Кавказа и Арабского халифата, обрели звучание в соответствии с особенностями грузинского языка и гармонично вписались в обиход народа. Небольшой, но значимый пласт составляют имена дохристианского фольклора.
Собственно грузинские антропонимы традиционно использовались в селах, поэтому не подверглись канонизации после принятия христианства. А также их широко использовали такие этнографические группы, как мегрелы, имеретинцы, хевсуры, пшавы, гурийцы и сваны. Из мужских имен до наших дней дошли: Мгелика, что означает «волчонок», Дзаглика - «щенок», Бадри - «непоседа», Миндиа, означающее «помеченный сверху». Женские имена представлены такими, как: Мзекала - «дева-солнце», Дали - «сердце» и Циала - «богиня». Большинство исконных имен, к сожалению, были потеряны.
Восточная Римская империя довольно рано принесла на земли Грузии христианство и вместе с ним религиозные имена, имеющие еврейское и греческое происхождение. Например: Григоли (производное от Григорий), Мосэ (Моисей), Иоанэ (Иоанн), Эквтимэ (Евфимий), Исак (Исаак) или Давид, оставшееся в первоначальном виде.
От славян грузины переняли распространенные у них имена Ладо (Владимир) и Иагора (Егор), прочно обосновалось в Грузии ингушское имя Джокола, а Таташ пришло от древних осетин.
С развитием кинематографа и распространением литературных произведений в грузинских городах прижились такие имена, как: Эдуард, Джон, Карло, Морис - у мужчин. А у женщин - Диана, Ирма, Инга.
Перевод «Книги царей» персидского поэта Фирдоуси, получивший у грузин название «Ростомиани», пополнил антропонимический запас именами: Бежан, Ростом и Гиви. Из женских имен арабского происхождения до сих пор популярны Лейла и Турпа.
Популярные женские имена
Грузинские женские имена и их значения напоминают чудесную музыку, которая льется с небес над величавыми вершинами гор и бурными реками. По статистике самым распространенным среди них в настоящее время является имя Нино , произошедшее от шумерского слова «госпожа».
Также часто встречаются:
И это малая часть из всего многообразия красивых и необычных женских имен.
Распространенные мужские имена
Благозвучием и особым смыслом наполнены и грузинские мужские имена , список которых следует начать с самого распространенного - имени Георгий (земледелец). Далее следуют:
Перечислять можно бесконечно . Есть грузинские имена мужские современные, которые обрели особую популярность в последние десятилетия: Зураб (рубин), Давид (любимый), Ираклий (производное от Геракл), Сандо (защитник), Каха (кахетинец), Николоз (победитель), Саба (ветерок), Григорий (бодрый) и Вахтанг (волчье тело).
Как назвать девочку
При рождении дочки родителям сложно решить, как назвать малютку . Но есть грузинские имена для девочек редкие и красивые, которые придадут образу будущей девушки особый смысл:
Грузинские имена при крещении
В Грузии является традицией называть детей в честь предков, поэтому часто в одной семье представители нескольких поколений одного пола - тезки. Еще младенцев нарекают, ориентируясь на грузинские святцы. Христианство пришло в страну в пятом веке, увеличив именной запас Грузии. А в 19 веке, когда грузинская церковь утратила свою самостоятельность из-за присоединения к России, среди народа стали уже часто появляться имена, указанные в православных святцах. В свою очередь, российский церковный календарь пополнился днями поминовения грузинских святых - Нины, Шушаники, Тамары.
В результате современный грузинский календарь святых объединяет в себе дни памяти православных святых, упомянутых в российском церковном календаре и даты поминовения собственных святых. Например, мальчика, родившегося в сентябре, можно назвать Бидзина в честь святого мученика Бидзина Чолокашвили. Октябрьского новорожденного можно наречь Евдемон - в память патриарха 17 века, а родившегося в ноябре - Вахтанг, выбрав для него святым покровителем иберийского царя 5 века.
Забавные прозвища
Иногда в Грузии можно встретить мужчин со смешными именами. Вызывают улыбку такие, как: Чичико (человечек), Авто (производное от Автандил - солнечный), Мама (отец), Гора или Гуля (производные от Георгий). Забавно звучат мегрельские имена: мужское Заза (Бог да умножит) или женское имя Туту (безопасность).
Интересные метаморфозы претерпевают русские имена, адаптированные под грузинский язык: Валико (Валентин), Андро (Андрей), а вот имя Алексей произносится, как в православных святцах - Алексий.
Тайна любого имени скрыта в непростой судьбе грузинского народа. Для каждого жителя Грузии имя - не только прозвище с мелодичным звучанием, но частичка их истории, связующее звено с предками. Может быть поэтому обращение к человеку у них напоминает сладкоголосую песню и проникает в самое сердце.
Внимание, только СЕГОДНЯ!
Грузинские мужские имена воспевают древние легенды, героические поступки, природные явления, сильных животных и лучшие человеческие качества. Сейчас есть тенденция называть детей по-европейски, однако интерес к культуре других народов тоже не угасает.
История происхождения грузинских имен
Выделяют три группы имен: исконные, христианские и иноязычные.
- Исконные относятся к дохристианскому периоду (до IV века). Это «родные» грузинские слова, не подвергшиеся влиянию других культур.
- С принятием христианства в обиходе появились церковные имена с греческим и еврейским происхождением. Их использование стало обязательным.
- Иноязычные слова пришли в ходе культурного обмена. Грузины активно перенимают их через литературу и кинематограф.
Список красивых грузинских имен для мальчиков
Некрасивых грузинских имен не бывает: все они прекрасны и по звучанию, и по смыслу.
Но есть несколько особенных, которые мы включили в отдельный список грузинских имен:
- Бердиа, Бердо – «дарованный Богом»;
- Атанас – «бессмертный»;
- Вано – «Божья милость»;
- Мамука – «восход солнца»;
- Джанико, Джано, Джансуг – «влюбленный»;
- Лукиа, Лукиан – «свет»;
- Шота – «огонь»;
- Сула – «душа»;
- Хвича – «мерцающий»;
- Шалико, Шалика, Шалута – «мир».
Красивая традиция раньше была у грузин: фамилии зависели от крещения. Например, родители назвали ребенка Николоз, в церкви его крестили как Николая, поэтому фамилия его была Николадзе.
Редкие мужские имена грузинского происхождения
В старину сельское население, выбирая, как наречь новорожденного, брало идеи из окружающего мира, быта, мифологии.
Например:
- Мгелика значит «волчонок»;
- Дзаглика переводится как «щенок»;
- Велхо означает «тигр»;
- Джумбер – это «маленький львенок»;
- Бадри обозначает «полнолуние»;
- Миндиа это персонаж из мифологии, который понимал язык зверей, птиц, растений;
- Агуна был покровителем виноделия;
- Мориге считался «высокочтимым властелином небес»;
- Армази признавался «главным божеством».
Как красиво звучат эти имена! Почему же они стали редкими? Принятие христианства обязывало людей использовать и соответствующие религии имена (Давид, Исаак, Иоанэ) вместо старинных грузинских. Сохранить исконные слова удалось лишь благодаря старинному фольклору.
Самые популярные грузинские имена и их значение
По версии грузинских ЗАГСов, самое распространенное мужское имя – Гиорги («земледелец»), а также его разновидности Григоли и Иагора.
Кроме того в списке популярных грузинских имен оказались:
- Генацвале – «друг». Его носитель уверен в себе, обладает сильным характером, чистоплотен, дисциплинирован.
- Сосо – «прибавление». Будущий выдающийся ученый или творческий человек, способный долго концентрироваться на одном деле, благодаря чему достигает в любом из них совершенства.
- Иракли – «герой». Надежный товарищ, приятный собеседник, защитник справедливости, обладает отличным чувством юмора.
- Зураб – «божественный». Ключевая черта характера – самоотверженность. Этот мужчина способен пожертвовать собой ради великой цели.
- Лео – «лев». Стремится во всем быть первым, не чурается вступать в конфликты, чтобы доказать свою силу и выйти из ситуации победителем.
- Отар, Отиа – «ароматный». Открыт для нового, мечтает создать нечто великое, необыкновенное, что сделает его известным всему миру. Обладает высоким уровнем эмпатии.
- Тит, Тито, Титико – «честь». Свободолюбивый, очень не любит зависеть от кого-либо (в том числе, и от членов семьи). Стремится приносить пользу.
- Пето, Петрэ, Петруа, Петуа – «камень». Черты характера их обладателям приписывают отнюдь не «каменные» – они не сидят на одном месте, любят перемены, обладают острым умом и быстрой реакцией.
- Серги – «высокий». Эстет, любит красивые (возвышенные) вещи. Стремится к насыщенной, богатой событиями жизни, окружает себя комфортом, создавая приятную для жизни атмосферу.
Интересный факт: имя Георгий в том или ином варианте популярно во многих странах. Англичанин Джордж, поляк Ежи, испанец Хорхе, турок Джирджис, португалец Жоржи – это все о нем.
Необычные и забытые имена
Удивительно, но некоторые имена, которые кажутся типично грузинскими, на самом деле заимствованы у иностранцев:
- Вахтанг родом из Персии. Очень приятное и жизнеутверждающее у него толкование: «счастье», «везение».
- Ростом и Бежан – из Ирана. Согласно толкованию, таких людей отличает смелость и надежность.
- Гиви пришел из древнегреческой литературы. Этот персонаж – «славный богатырь».
- Джоколу переняли у ингушей, так звали знаменитого горского предводителя.
- Таташ – герой-богатырь из древней осетинской литературы.
Важно упомянуть еще одно подзабытое имя, на сей раз уже исконно грузинское – Арчил. Так звали царя Имеретии и Кахетии (это территории современной Грузии). Он способствовал распространению христианства и не отрекался от своей веры даже под пытками, за что был причислен к лику святых.
Как выбрать имя для мальчика
Не знаете, от чего оттолкнуться, чтобы выбрать имя для мальчика?
- Религия. Главенствующие религии в Грузии – православие, католицизм и ислам. Православные и католические семьи руководствуются церковным календарем, а последователи ислама ориентируются на пророков.
- История семьи. Есть традиция имянаречения в честь предков: дедушки, бабушки, более дальних родственников.
- Нумерология. Можно взять за основу дату рождения и подобрать имя по справочнику так называемых чисел имени.
- Трактовка. Считается, что имя определяет человека, влияет на его характер и судьбу. Тут следует для начала определиться, какие именно черты характера хочется видеть у своего сына, и назвать его, ориентируясь на значение имени.
- Авторитет. Нередко детей называют в честь любимого грузинского актера, писателя, музыканта или другой известной персоны.
Помните, что нумерология и толкование – это красивые символы, но не более того. Да, к ним можно прибегнуть, чтобы упростить выбор, но полностью полагаться на числа бессмысленно. Каким на самом деле вырастет мальчик, и как сложится его судьба, будет зависеть от воспитания, окружения и стечения обстоятельств, а потому выбирайте имя по душе – благозвучное, ласкающее слух, простое в запоминании и произношении.
Грузины в национальной одежде
В 1996 г. в Тбилиси вышла книга Автандила Сигаладзе и Анзора Тотадзе «Личные и фамильные имена в Грузии». В ней представлены данные о степени распространения личных имен в регионах Грузии. В приложении приведены 300 самых распространенных имен. Они даны в грузинском написании. Я обратился в посольство Грузии в Казахстане с просьбой помочь мне записать эти имена по-русски. Мне была назначена встреча. Я приехал в особняк посольства и под диктовку атташе по культуре записал все эти 300 имен русской графикой. Приведу эти имена:
Мужские | Частотность | Женские | Частотность | Мужское и женское | Частотность |
Георги | 147454 | Тамари | 100658 | Сулико | 8483 |
Давити | 76051 | Нино | 92937 | Шура | 7163 |
Зураби | 49789 | Маиа (Майя) | 49131 | Гугули | 4912 |
Александрэ | 42715 | Нана | 45008 | Гиули | 4502 |
Левани | 41851 | Мариами | 43698 | Нукри | 4069 |
Михаили | 35681 | Натела | 43070 | Вардо | 3917 |
Тамази | 31825 | Этери | 41197 | Имеда | 3637 |
Иракли | 30881 | Манана | 38421 | ||
Нодари | 29487 | Марина | 37782 | ||
Гурами | 28550 | Кэтэвани | 37558 | ||
Владимири | 27895 | Анна | 37180 | ||
Автандили | 27574 | Натиа | 33495 | ||
Гиви | 27338 | Лиана | 28011 | ||
Отари | 25727 | Нина | 27691 | ||
Шота | 25680 | Хатуна | 27477 | ||
Николози | 24898 | Экатэрина | 27265 | ||
Вахтанги | 24578 | Мзиа | 27131 | ||
Гоча | 24021 | Лали | 26973 | ||
Мамука | 23505 | Лиа | 26672 | ||
Заза | 22554 | Мэри | 26125 | ||
Мераби | 22350 | Тина | 24945 | ||
Шалва | 21683 | Маринэ | 22510 | ||
Тенгизи | 20928 | Лэйла | 22322 | ||
Теймурази | 20813 | Ирма | 22276 | ||
Гела | 19943 | Эленэ | 21920 | ||
Нузгари | 19543 | Нанули | 21568 | ||
Малхази | 19267 | Русудани | 21174 | ||
Темури | 19060 | Ламара | 19868 | ||
Амирани | 18713 | Теа | 19509 | ||
Серго | 18412 | Маквала | 19436 | ||
Иванэ | 18374 | Циала | 19390 | ||
Лаша | 18176 | Инга | 19377 | ||
Тинатини | 17775 | Лэла | 19369 | ||
Ревази | 17030 | Нона | 18628 | ||
Джамали | 16899 | Нели | 18510 | ||
Важа | 16675 | Дарэджани | 17652 | ||
Гиа | 16327 | Софио | 17569 | ||
Васили | 14890 | Ирина | 16970 | ||
Иосиби | 14807 | Теона | 16886 | ||
Тариэли | 14780 | Жужуна | 16747 | ||
Звиади | 14169 | Лили | 16385 | ||
Илия | 13812 | Шорэна | 16312 | ||
Бадри | 13751 | Мака | 15803 | ||
Романи | 13718 | Нато | 15797 | ||
Иури (Юрий) | 13542 | Дали | 15705 | ||
Акаки | 13415 | Наталия | 15281 | ||
Рамази | 13269 | Нуну | 15103 | ||
Анзори | 13112 | Эка | 14396 | ||
Коба | 13071 | Нази | 14065 | ||
Заури | 13047 | Ия | 13363 | ||
Бесики | 12920 | Венера | 13303 | ||
Димитри | 12833 | Мария | 12822 | ||
Омари | 12365 | Изольда | 12711 | ||
Паата | 12308 | Светлана | 12315 | ||
Григоли (Гргорий) | 11554 | Вера | 12303 | ||
Арчили | 11331 | Саломэ | 11907 | ||
Алексеи | 11234 | Гулнара (Гульнара) | 11860 | ||
Валери | 10982 | Нани | 11456 | ||
Кахабери | 10743 | Елена | 11229 | ||
Каха | 10540 | Софико | 10976 | ||
Елгуджа | 9994 | Мадона | 10345 | ||
Резо | 9498 | Люба | 9795 | ||
Джумбери | 9078 | Татиана | 9494 | ||
Константинэ | 9010 | Лена | 9346 | ||
Мурмани | 8988 | Кэто | 9248 | ||
Валериани | 8525 | Цицино | 9223 | ||
Дато | 8330 | Валентина | 9207 | ||
Эмзари | 8060 | Медеа | 9176 | ||
Бека | 7987 | Нора | 9113 | ||
Борис | 7516 | Марлита | 8923 | ||
Генади | 7471 | Роза | 8914 | ||
Торникэ | 7377 | Зина | 8685 | ||
Хвича | 7207 | Заира | 8669 | ||
Сосо | 7149 | Маро | 8635 | ||
Симони | 6669 | Цисана | 8512 | ||
Ника | 6509 | Наира | 8509 | ||
Роланди | 6372 | Тамила | 8494 | ||
Роберти | 6302 | Элико | 8441 | ||
Павлэ | 6145 | Циури | 8032 | ||
Виктори | 5761 | Галина | 7976 | ||
Придони | 5547 | Диана | 7772 | ||
Валико | 5352 | Джульета | 7561 | ||
Годерди | 5235 | Зоа (Зоя) | 7493 | ||
Карло | 5183 | Иамзэ | 7439 | ||
Гига | 5147 | Иринэ | 7431 | ||
Эдуарди | 5085 | Надежда | 7214 | ||
Роини | 5070 | Лида | 7141 | ||
Олеги | 5058 | Женя | 7096 | ||
Ушанги | 5041 | Луиза | 6997 | ||
Мзевинари | 4879 | Оля | 6937 | ||
Артури | 4744 | Надя | 6931 | ||
Бежани | 4682 | Лариса | 6833 | ||
Витали | 4654 | Гулнази | 6828 | ||
Жора | 4641 | Цира | 6755 | ||
Муради | 4610 | Додо | 6693 | ||
Демури | 4539 | Наргиза | 6670 | ||
Закария | 4506 | Кэтино | 6569 | ||
Алберти | 4416 | Евгения | 6377 | ||
Руслани | 4375 | Бэла | 6124 | ||
Муртази | 4283 | Ольга | 6014 | ||
Манучари | 4276 | Сониа | 5759 | ||
Бондо | 4193 | Лудмила (Людмила) | 5758 | ||
Джамбули | 4162 | Магули | 5752 | ||
Андро | 4158 | Мариса | 5723 | ||
Лери | 4144 | Назико | 5558 | ||
Джони | 4122 | Талико | 5386 | ||
Григоли | 4100 | Александра | 5201 | ||
Элдари | 4088 | Асмати | 5176 | ||
Петрэ | 4039 | Жана | 5156 | ||
Шакро | 3995 | Элза (Эльза) | 5142 | ||
Бичико | 3952 | Ксения | 5092 | ||
Игори (Игорь) | 3804 | Тамта | 4982 | ||
Арсени | 3708 | Медико | 4921 | ||
Вано | 3626 | Хатиа | 4908 | ||
Джаба | 3621 | Дарико | 4682 | ||
Мириани | 3540 | Кристинэ | 4659 | ||
Рубени | 3484 | Раиса | 4654 | ||
Джимшери | 3463 | Зинаида | 4564 | ||
Рамини | 3450 | Рима | 4470 | ||
Варлами | 3414 | Нестани | 4448 | ||
Володиа (Володя) | 3373 | Каринэ | 4430 | ||
Гогита | 3285 | Гванца | 4322 | ||
Бидзина | 3278 | Аза | 4267 | ||
Гоги | 3223 | Марго | 4257 | ||
Мамиа | 3133 | Шушана | 4253 | ||
Анатоли | 3117 | Инеза | 4189 | ||
Армени | 3108 | Пикриа | 4116 | ||
Гигла | 2910 | Ламзира | 4083 | ||
Заали | 2869 | Гулико | 3949 | ||
Соломони | 2819 | Лана | 3907 | ||
Тристани | 2813 | Анжела | 3896 | ||
Зейнаби | 3866 | ||||
Клара | 3753 | ||||
Ира | 3749 | ||||
Лиза | 3733 | ||||
Фатима | 3719 | ||||
Кристина | 3696 | ||||
Сусана | 3652 | ||||
Иза | 3615 | ||||
Лола | 3593 | ||||
Миранда | 3456 | ||||
Тамуна | 3385 | ||||
Мания | 3380 | ||||
Амалия | 3366 | ||||
Наргизи | 3355 | ||||
Нинели | 3348 | ||||
Эма | 3301 | ||||
Меги | 3271 | ||||
Маргарита | 3071 | ||||
Назипрола | 3054 | ||||
Нуца | 3021 | ||||
Элико | 3007 | ||||
Юлия | 3001 | ||||
Марехи | 2965 | ||||
Пати | 2956 | ||||
Русико | 2946 | ||||
Алла | 2870 | ||||
Ангелина | 2825 | ||||
София | 2825 | ||||
Татия | 2786 | ||||
Гогуца | 2781 | ||||
Рита | 2771 |
Нетрудно увидеть, что приведенный список, составлявшийся, скорее всего, на основе данных адресных бюро, игнорирует лингвистические связи между отдельными формами имен. В результате как разные представлены такие имена, как, например, Нина и Нино , Эленэ, Елена и Лена , Кахабери и Каха , Ирина, Иринэ и Ира и т. д. Иными словами, раздельно даны фонетико-орфографические вариации одних и тех же имен, полные и сокращенные от них формы. То есть реально разных имен в этом списке меньше, чем приведенных форм.
Сама подача материала отходит от принятой в научной антропонимике традиции представлять мужские и женские имена раздельными списками (в книги мужские и женские имена даны одним списком – отсюда разница в их количестве). Но если объединять разные формы и варианты имен я не стал, то мужские имена отделил от женских и даю их по отдельности для большего удобства пользователей.
При этом ряд имен пришлось выделить в отдельную подгруппу. У грузин они бытует и как мужские и как женское. Возможно, эту треть группу имен можно дополнить из остальных двух групп имен. Всего в списке 131 мужское имя, 162 женских и 7, которые бывают и мужскими и женскими. Как отмечаено в книге, в списке не представлены жители Абхазии и Южной Осетии (очевидно, для автора данные по этим двум регионам были недоступны).
Грузинка в национальной одеждеРазумеется, приведенными именами не исчерпывается все богатство системы личных имен коренного населения Грузии. Но позволяет увидеть основные этапы формирования национального именника. Имена из списка можно объединить в несколько историко-культурных пластов, проникновение каждого из которых к грузинам связано с историческими этапами народа, страны.
Наиболее древнейший слой – имена, связанные с живыми языками Грузии, образованные от понятных народным массам нарицательных слов. Например: мужские Бичико ‘мальчик’, Мгелика ‘волчонок’, Дзаглика ‘щенок, собачка’, Чичико ‘человечек’, женские Гогола ‘девушка’, Мзекала ‘солнце-дева’, Цира ‘красна девица’.
Часть имен исконного происхождения возникла в сравнительно позднее время. Например, мужское Важа ‘мужественный, мужчина’ появилось как часть псевдонима (Важа Пшелава ) известного грузинского поэта Луки Разикашвили (1861–1915). Дед этого поэта был первым носителем имени Имеди ‘надежда’, ставшего популярным среди грузин.
Некоторые из исконных имен сохраняются в течение столетий и пользуются популярностью до сих пор (например, мужские Бадри, Миндиа , женские Дали, Циала ). Имена этой группы возникали в отдельных этнографических группах грузин (хевсуры, пшавы, имеретины, гурийцы, мегрелы, сваны и др.). Со временем некоторые из них приобрели общенациональное распространение.
На протяжении своей истории коренные народы Грузии тесно общались с народами соседних регионов, государств – Северный Кавказ, Армения, Иран, Византия, Арабский халифат, Азербайджан, Турция, Россия и др. И все эти контакты оставили в именнике грузин антропонимический «след».
Заметный вклад в систему личных имен грузин внес Иран и Арабский халифат. Имена заимствовались с проникновением персо-арабской литературы. Так, мужские Ростом, Бежан, Гиви – грузинские формы иранских имен Рустам, Бижан, Гив , которые носили герои иранского эпоса «Шах-намэ». Та часть эпоса, в которой действуют эти герои, стала особенно популярна среди грузин. Из других имен этого культурно-исторического слоя можно назвать также мужские Вахтанг, Зураби, Муради, Рамази , женские Лейла, Русудани, Турпа . При этом имя Вахтанг , известное с V века, самим иранцам незнакомо.
Немало имен у грузин появилось в связи с распространением христианства (грузины приняли христианство уже в V веке). Это имена библейские (преимущественно древнееврейские) , греческие и латинские по своему языковому происхождению. Приведем некоторые из них: Гиорги, Григоли, Давид, Иоанэ (из Иоанн ), Исак, Мосэ (из Моисей ). Особо активно имена этой группы проникали в среду грузин после присоединения Грузии к России (1801 г. – Восточно-Грузинское царство, 1804 г. – Имретия, Мегрелия, Гурия, 1810 г. – Абхазия, 1858 г. – Сванетия).
После воссоединения с Россией Грузинская церковь на столетие утратило свою автокефалию (самостоятельность). Грузинская Церковь вошла в состав Русской православной церкви на началах экзархата. Однако вскоре от автономных прав либо ничего не осталось, либо осталась одна форма. С 1817 г. экзархами в Грузию назначались архиереи русской национальности; церковное имущество Грузии было передано в распоряжение также русских властей (12 марта 1917 г., после свержения в России царизма, грузины сами приняли решение о восстановлении автокефалии своей церкви). Вхождение в состав РПЦ способствовало тому, что грузины активно нарекали детей именами из православных святцев. Однако антропонимические контакты Грузии и России по линии церквей не были односторонними. РПЦ включила в свой месяцеслов дни памяти ряда грузинских святых.:
Мужские: Або, Авив, Антоний, Арчил, Бидзин, Гавриил, Гоброн, Григорий, Давид, Евстафий, Евфимий, Зенон, Иларион, Исаак, Исе, Исидор, Иоанн, Константин, Луарсаб, Михаил, Неофит, Пирр, Ражден, Стефан, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар, Фаддей
Женские: Кетевань, Нина, Тамара, ШушаникаСреди перечисленных есть имена, совершенно неизвестные русским православным до их включения в месяцеслов (Або, Арчил, Бидзин, Гоброн, Лаурсаб, Пирр, Ражден, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар; Кетевань, Тамара ). Некоторые соотносились с уже имевшимися в святцах именами: Исе и Иессей , Шушаника и Сусанна . Из этой группы грузинских имен (имена грузинских святых, совпадающие с именами русских православных святых, я не беру в расчет – Антоний, Давид, Михаил и др.) в русской среде по-настоящему прижились только женские Нина и Тамара . Популярности этих имен в русских семьях способствовали произведения М. Ю. Лермонтова. Правда, имя Нина было известно русским и без грузин, но как неофициальная форма ряда официальных православных имен – Антонина, Домнина, Ансастасия . В стихотворении А. С. Пушкина «Зимняя дорога» лирический герой, погружаясь в мечтания, размышляет:
Скучно, грустно...
Завтра, Нина,
Завтра, к милой возвратясь,
Я забудусь у камина...Кто такая Нина, имя которой упоминает лирический герой, осталось неизвестным.
По традиции дни памяти перечисленных грузинских святых по-прежнему включаются в месяцеслов РПЦ.
Были заимствованы и имена славянского происхождения, в частности, Владимир . Оно употребляется грузинами не только в полной форме, но в сокращенной – Ладо .
С конца XIX и особенно в XX веке у грузин в основном через литературу, кино получают распространение имена из Западной Европы: Альберт, Морис, Карло, Эдуард, Диана, Инга, Ирма и др. Не остались грузины в стороне и от имен-советизмов (например, Диктатура, Коммунари ).
Окончание -о в целом ряде грузинских имен (особенно мужских – Андро, Дато, Ладо и др.) представляет форму развитого в грузинском языке звательного падежа.
В русских текстах имена грузин нередко даются в адаптированном виде – не Гиорги , а Георгий , не Акаки , а Акакий , не Иури , а Юрий , не Васили , а Василий и т. д. Вообще передача имен грузин русскими письменными средствами создает определенные трудности. Так, сложность представляет передача грузинских имен, содержащих буквы ა, ე. Например, в женских именах ან ა и თ ე ა в конце стоит буква, соответствующая русской «а». Но следует ли ее по-русски в обоих случаях передавать через «а»? Если да, то в таком случае будет Ана и Теа . Но в русском именнике более привычно написание Тея .
Аналогичные вопросы возникают и при передаче имен содержащих ე. В русском ей соответствуют и «е», и «э». То есть надо ли передавать имя грузинки по-русски как Экатэринэ, Екатерине, Екатеринэ или остановиться на адоптированном написании Екатерина ?
Еще один из вопросов – удваивать ли согласные в именах грузин типа Ана, Натела, Нели , которым соответствуют русские имена Анна, Нателла, Нелли ? В грузинской орфографии удвоенных согласных нет. Если за основной принцип взять транслитерацию (побуквенную передачу имен), то, конечно, такого вопроса не возникнет – удвоение согласных неуместно. Но как быть в случае практической транскрипции?
Полагаю, что в самой Грузии вопросы письменной передачи личных имен и фамилий на другие языки (в том числе и на русский) является предметов исследований. По крайней мере, в советское время для каждого из письменных языков разрабатывались принципы передачи географических названий на географических картах. Их и можно было бы взять за основу для письменной передачи личных имен и фамилий.
Определенная работа ведется и в направлении установления этимологии грузинских личных имен. Могу рекомендовать следующее издание:
Глонти А. А. Картвельские собственные имена. Словарь антропонимов. Тбилиси, 1967 (на грузинском языке).
© А. И. Назаров.
Как одна из первых стран, признавших христианство государственной религией, Грузия обладает множеством православных святынь. Хранящиеся в древних монастырях и храмах, они позволяют почувствовать истинную ценность христианской веры и погрузиться в благодатную атмосферу минувших столетий. Осмотреть все реликвии государства в рамках одного паломнического тура практически невозможно, однако любому туристу под силу побывать в самых интересных местах, где хранятся наиболее ценные иконы и мощи.
Знамениты святые места в Грузии
Бодбийский монастырь
Старинный Бодбийский монастырь, расположившийся на расстоянии 2 км от городка Сигнахи в Кахетии, хранит в своих стенах мощи святой равноапостольной Нино – великой Просветительницы Грузии, проповеди которой привели к Христу всех жителей страны. Родившись в 280 году, на протяжении 35 лет проповедница занималась апостольским подвижничеством, а перед кончиной удалилась в миниатюрное местечко Бодбе, где и была похоронена. Спустя время над могилой Нино воздвигли храм Святого Георгия, рядом с которым и возник монастырский комплекс.
Мощи проповедницы хранятся в южном приделе храма. Ежегодно к ним приезжают тысячи паломников, стремящихся поклониться священным останкам и побывать на источнике Святой Нино, вода в котором считается целебной. Наряду с мощами, в монастыре содержится еще одна почитаемая святыня – мироточивая Иверская икона Божией Матери. В советский период в монастыре действовал госпиталь, и на образе до сих пор видны следы скальпеля, оставшиеся там как воспоминание о больничном прошлом сооружения.
Патриарший собор Светицховели
Храм Светицховели – один из важнейших духовных центров православных жителей Грузии. Кафедральный собор находится в городе Мцхета и относится к числу крупнейших исторических сооружений государства. Благодаря богатой и насыщенной истории, а также значимости для христианства он входит в почетный список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО.
История святыни уходит корнями в IV столетие, когда по совету равноапостольной Нино иберийский царь Мириан III построил первую в государстве деревянную церковь. Во второй половине V века на месте церквушки возвели каменную базилику, а уже в XI столетии сооружение сменил современный трехнефный храм, воздвигнутый под надзором архитектора Арсакидзе.
Согласно преданиям, под спудом собора хранится хитон Иисуса Христа, который привез в Грузию раввин Элеазар. Во время казни священнослужитель пребывал в Иерусалиме и был свидетелем жребия, метаемого об одежде Спасителя. На место захоронения хитона указывает Животворящий Столп, у которого в прежние времена совершалось множество чудес и исцелений.
Монастырь Самтавро
В месте слияния рек Арагви и Мтквари, на территории города Мцхета, высится величественный монастырский комплекс Самтавро , состоящий из монастыря Святой Нино и Самтавро-Преображенской церкви. Сооружение возведено в IV столетии по повелению царя Мириана, которого впоследствии захоронили в стенах храма. Несмотря на многократные разрушения и реставрации, комплекс сумел сохранить оригинальные орнаменты, которые не имеют аналогов в грузинской архитектуре.
Внутри строения содержится много интересных святынь:
- икона Святой Нино, обладающая чудотворным действием;
- мощи анахорета Шио Мгвимского и проповедника Абибоса Некресского;
- икона Иверской Божьей Матери;
- могила царицы Наны;
- часть камня с места захоронения Нино в Бодбийском монастыре.
Собор Сиони
Храм Сиони в Тбилиси входит в число двух главных православных сооружений Грузии. Свое название сооружение получило в честь иерусалимской горы Сион, которая в Библии называется «жилищем Божиим». Собор возвышается на побережье Куры в историческом центре столицы. Датой его основания называют VI столетие, однако за минувшие годы храм не раз разрушался и вновь восстанавливался.
Самая ценная святыня Сиони – Крест святой Нино, который, по преданиям, проповедница получила от Богородицы перед посещением Грузии. Сплетенный из виноградной лозы, после смерти Нино он долго хранился в соборе Светицховели, затем путешествовал по армянским храмам, бывал в России, а в 1801 году снова вернулся в Грузию. Сегодня крест размещается в серебряном киоте рядом с северными воротами алтаря храма Сиони.
Монастырь Джвари
По совершенству и оригинальности архитектурных форм монастырь Джвари близ Мцхеты не имеет равных в Грузии. Будучи шедевром грузинского зодчества, храм первым в стране попал в список ЮНЕСКО. Здание высится на вершине горы, где, согласно древним летописям, святая Нино установила Животворящий крест Господень.
Строительство здания пришлось на VI столетие. Изначально это была небольшая церковь, которая сегодня лежит в руинах. В 604 году рядом с ней состоялось торжественное открытие более крупного сооружения, освященного в честь Воздвижения Креста. На его фасадах сохранились старинные рельефы с изображением ктиторов, а внутри содержится современный крест, в котором хранятся частицы того древнего креста, установленного Нино.
Другие грузинские святыни
Путешествуя по территории Грузии, в городах и небольших деревушках страны можно увидеть немало других церквей, соборов, монастырей, в которых содержатся по-настоящему почитаемые реликвии:
- Монастырский комплекс Шемокмеди – сохраняет самую древнюю грузинскую икону, датируемую 886 годом. Образ Преображения Господня доставили в храм из Зарзмского монастыря в XVI столетии. С того времени икона собирает тысячи паломников и туристов, приезжающих отдохнуть в Западную Грузию.
- Гелатский монастырь – почитается благодаря усыпальнице царя Давида Строителя. Считается, что под его основанием похоронена царица Тамара, хотя по другим данным, ее прах был позже перевезен в монастырь Святого Креста в Иерусалиме.
- Собор Влахернской иконы Божьей Матери – в храме размещаются мощи святых Иоанна, Георгия и Марины, частица пояса и риза Богоматери, а также часть губки, из которой Спаситель испил уксус.
- – в это святое место паломники едут ради поклонения мощам святых Константина и Давида, которые были замучены захватчиками-арабами.
- Храм Метехи – является местом захоронения святого Або Тбилисского и святой Шушаники, первой в Грузии великомученицы, погибшей от руки своего супруга-огнепоклонника.
February 7th, 2013
В 1996 г. в Тбилиси вышла книга Автандила Сигаладзе и Анзора Тотадзе «Личные и фамильные имена в Грузии». В ней представлены данные о степени распространения личных имен в регионах Грузии. В приложении приведены 300 самых распространенных имен. Они даны в грузинском написании. Я обратился в посольство Грузии в Казахстане с просьбой помочь мне записать эти имена по-русски. Мне была назначена встреча. Я приехал в особняк посольства и под диктовку атташе по культуре записал все эти 300 имен русской графикой. Приведу эти имена:
Мужские | Частотность | Женские | Частотность | Мужское и женское | Частотность |
Георги | 147454 | Тамари | 100658 | Сулико | 8483 |
Георги | 147454 | Тамари | 100658 | Сулико | 8483 |
Давити | 76051 | Нино | 92937 | Шура | 7163 |
Зураби | 49789 | Маиа (Майя) | 49131 | Гугули | 4912 |
Александрэ | 42715 | Нана | 45008 | Гиули | 4502 |
Левани | 41851 | Мариами | 43698 | Нукри | 4069 |
Михаили | 35681 | Натела | 43070 | Вардо | 3917 |
Тамази | 31825 | Этери | 41197 | Имеда | 3637 |
Иракли | 30881 | Манана | 38421 | ||
Нодари | 29487 | Марина | 37782 | ||
Гурами | 28550 | Кэтэвани | 37558 | ||
Владимири | 27895 | Анна | 37180 | ||
Автандили | 27574 | Натиа | 33495 | ||
Гиви | 27338 | Лиана | 28011 | ||
Отари | 25727 | Нина | 27691 | ||
Шота | 25680 | Хатуна | 27477 | ||
Николози | 24898 | Экатэрина | 27265 | ||
Вахтанги | 24578 | Мзиа | 27131 | ||
Гоча | 24021 | Лали | 26973 | ||
Мамука | 23505 | Лиа | 26672 | ||
Заза | 22554 | Мэри | 26125 | ||
Мераби | 22350 | Тина | 24945 | ||
Шалва | 21683 | Маринэ | 22510 | ||
Тенгизи | 20928 | Лэйла | 22322 | ||
Теймурази | 20813 | Ирма | 22276 | ||
Гела | 19943 | Эленэ | 21920 | ||
Нузгари | 19543 | Нанули | 21568 | ||
Малхази | 19267 | Русудани | 21174 | ||
Темури | 19060 | Ламара | 19868 | ||
Амирани | 18713 | Теа | 19509 | ||
Серго | 18412 | Маквала | 19436 | ||
Иванэ | 18374 | Циала | 19390 | ||
Лаша | 18176 | Инга | 19377 | ||
Тинатини | 17775 | Лэла | 19369 | ||
Ревази | 17030 | Нона | 18628 | ||
Джамали | 16899 | Нели | 18510 | ||
Важа | 16675 | Дарэджани | 17652 | ||
Гиа | 16327 | Софио | 17569 | ||
Васили | 14890 | Ирина | 16970 | ||
Иосиби | 14807 | Теона | 16886 | ||
Тариэли | 14780 | Жужуна | 16747 | ||
Звиади | 14169 | Лили | 16385 | ||
Илия | 13812 | Шорэна | 16312 | ||
Бадри | 13751 | Мака | 15803 | ||
Романи | 13718 | Нато | 15797 | ||
Иури (Юрий) | 13542 | Дали | 15705 | ||
Акаки | 13415 | Наталия | 15281 | ||
Рамази | 13269 | Нуну | 15103 | ||
Анзори | 13112 | Эка | 14396 | ||
Коба | 13071 | Нази | 14065 | ||
Заури | 13047 | Ия | 13363 | ||
Бесики | 12920 | Венера | 13303 | ||
Димитри | 12833 | Мария | 12822 | ||
Омари | 12365 | Изольда | 12711 | ||
Паата | 12308 | Светлана | 12315 | ||
Григоли (Гргорий) | 11554 | Вера | 12303 | ||
Арчили | 11331 | Саломэ | 11907 | ||
Алексеи | 11234 | Гулнара (Гульнара) | 11860 | ||
Валери | 10982 | Нани | 11456 | ||
Кахабери | 10743 | Елена | 11229 | ||
Каха | 10540 | Софико | 10976 | ||
Елгуджа | 9994 | Мадона | 10345 | ||
Резо | 9498 | Люба | 9795 | ||
Джумбери | 9078 | Татиана | 9494 | ||
Константинэ | 9010 | Лена | 9346 | ||
Мурмани | 8988 | Кэто | 9248 | ||
Валериани | 8525 | Цицино | 9223 | ||
Дато | 8330 | Валентина | 9207 | ||
Эмзари | 8060 | Медеа | 9176 | ||
Бека | 7987 | Нора | 9113 | ||
Борис | 7516 | Марлита | 8923 | ||
Генади | 7471 | Роза | 8914 | ||
Торникэ | 7377 | Зина | 8685 | ||
Хвича | 7207 | Заира | 8669 | ||
Сосо | 7149 | Маро | 8635 | ||
Симони | 6669 | Цисана | 8512 | ||
Ника | 6509 | Наира | 8509 | ||
Роланди | 6372 | Тамила | 8494 | ||
Роберти | 6302 | Элико | 8441 | ||
Павлэ | 6145 | Циури | 8032 | ||
Виктори | 5761 | Галина | 7976 | ||
Придони | 5547 | Диана | 7772 | ||
Валико | 5352 | Джульета | 7561 | ||
Годерди | 5235 | Зоа (Зоя) | 7493 | ||
Карло | 5183 | Иамзэ | 7439 | ||
Гига | 5147 | Иринэ | 7431 | ||
Эдуарди | 5085 | Надежда | 7214 | ||
Роини | 5070 | Лида | 7141 | ||
Олеги | 5058 | Женя | 7096 | ||
Ушанги | 5041 | Луиза | 6997 | ||
Мзевинари | 4879 | Оля | 6937 | ||
Артури | 4744 | Надя | 6931 | ||
Бежани | 4682 | Лариса | 6833 | ||
Витали | 4654 | Гулнази | 6828 | ||
Жора | 4641 | Цира | 6755 | ||
Муради | 4610 | Додо | 6693 | ||
Демури | 4539 | Наргиза | 6670 | ||
Закария | 4506 | Кэтино | 6569 | ||
Алберти | 4416 | Евгения | 6377 | ||
Руслани | 4375 | Бэла | 6124 | ||
Муртази | 4283 | Ольга | 6014 | ||
Манучари | 4276 | Сониа | 5759 | ||
Бондо | 4193 | Лудмила (Людмила) | 5758 | ||
Джамбули | 4162 | Магули | 5752 | ||
Андро | 4158 | Мариса | 5723 | ||
Лери | 4144 | Назико | 5558 | ||
Джони | 4122 | Талико | 5386 | ||
Григоли | 4100 | Александра | 5201 | ||
Элдари | 4088 | Асмати | 5176 | ||
Петрэ | 4039 | Жана | 5156 | ||
Шакро | 3995 | Элза (Эльза) | 5142 | ||
Бичико | 3952 | Ксения | 5092 | ||
Игори (Игорь) | 3804 | Тамта | 4982 | ||
Арсени | 3708 | Медико | 4921 | ||
Вано | 3626 | Хатиа | 4908 | ||
Джаба | 3621 | Дарико | 4682 | ||
Мириани | 3540 | Кристинэ | 4659 | ||
Рубени | 3484 | Раиса | 4654 | ||
Джимшери | 3463 | Зинаида | 4564 | ||
Рамини | 3450 | Рима | 4470 | ||
Варлами | 3414 | Нестани | 4448 | ||
Володиа (Володя) | 3373 | Каринэ | 4430 | ||
Гогита | 3285 | Гванца | 4322 | ||
Бидзина | 3278 | Аза | 4267 | ||
Гоги | 3223 | Марго | 4257 | ||
Мамиа | 3133 | Шушана | 4253 | ||
Анатоли | 3117 | Инеза | 4189 | ||
Армени | 3108 | Пикриа | 4116 | ||
Гигла | 2910 | Ламзира | 4083 | ||
Заали | 2869 | Гулико | 3949 | ||
Соломони | 2819 | Лана | 3907 | ||
Тристани | 2813 | Анжела | 3896 | ||
Зейнаби | 3866 | ||||
Клара | 3753 | ||||
Ира | 3749 | ||||
Лиза | 3733 | ||||
Фатима | 3719 | ||||
Кристина | 3696 | ||||
Сусана | 3652 | ||||
Иза | 3615 | ||||
Лола | 3593 | ||||
Миранда | 3456 | ||||
Тамуна | 3385 | ||||
Мания | 3380 | ||||
Амалия | 3366 | ||||
Наргизи | 3355 | ||||
Нинели | 3348 | ||||
Эма | 3301 | ||||
Меги | 3271 | ||||
Маргарита | 3071 | ||||
Назипрола | 3054 | ||||
Нуца | 3021 | ||||
Элико | 3007 | ||||
Юлия | 3001 | ||||
Марехи | 2965 | ||||
Пати | 2956 | ||||
Русико | 2946 | ||||
Алла | 2870 | ||||
Ангелина | 2825 | ||||
София | 2825 | ||||
Татия | 2786 | ||||
Гогуца | 2781 | ||||
Рита | 2771 | ||||
Нетрудно увидеть, что приведенный список, составлявшийся, скорее всего, на основе данных адресных бюро, игнорирует лингвистические связи между отдельными формами имен. В результате как разные представлены такие имена, как, например, Нина и Нино , Эленэ, Елена и Лена , Кахабери и Каха , Ирина, Иринэ и Ира и т. д. Иными словами, раздельно даны фонетико-орфографические вариации одних и тех же имен, полные и сокращенные от них формы. То есть реально разных имен в этом списке меньше, чем приведенных форм. Сама подача материала отходит от принятой в научной антропонимике традиции представлять мужские и женские имена раздельными списками (в книги мужские и женские имена даны одним списком - отсюда разница в их количестве). Но если объединять разные формы и варианты имен я не стал, то мужские имена отделил от женских и даю их по отдельности для большего удобства пользователей. При этом ряд имен пришлось выделить в отдельную подгруппу. У грузин они бытует и как мужские и как женское. Возможно, эту треть группу имен можно дополнить из остальных двух групп имен. Всего в списке 131 мужское имя, 162 женских и 7, которые бывают и мужскими и женскими. Как отмечаено в книге, в списке не представлены жители Абхазии и Южной Осетии (очевидно, для автора данные по этим двум регионам были недоступны).
Разумеется, приведенными именами не исчерпывается все богатство системы личных имен коренного населения Грузии. Но позволяет увидеть основные этапы формирования национального именника. Имена из списка можно объединить в несколько историко-культурных пластов, проникновение каждого из которых к грузинам связано с историческими этапами народа, страны.
Наиболее древнейший слой - имена, связанные с живыми языками Грузии, образованные от понятных народным массам нарицательных слов. Например: мужские Бичико ‘мальчик’, Мгелика ‘волчонок’, Дзаглика ‘щенок, собачка’, Чичико ‘человечек’, женские Гогола ‘девушка’, Мзекала ‘солнце-дева’, Цира ‘красна девица’. Часть имен исконного происхождения возникла в сравнительно позднее время. Например, мужское Важа ‘мужественный, мужчина’ появилось как часть псевдонима (Важа Пшелава ) известного грузинского поэта Луки Разикашвили (1861-1915). Дед этого поэта был первым носителем имени Имеди ‘надежда’, ставшего популярным среди грузин. Некоторые из исконных имен сохраняются в течение столетий и пользуются популярностью до сих пор (например, мужские Бадри, Миндиа , женские Дали, Циала ). Имена этой группы возникали в отдельных этнографических группах грузин (хевсуры, пшавы, имеретины, гурийцы, мегрелы, сваны и др.). Со временем некоторые из них приобрели общенациональное распространение.
На протяжении своей истории коренные народы Грузии тесно общались с народами соседних регионов, государств - Северный Кавказ, Армения, Иран, Византия, Арабский халифат, Азербайджан, Турция, Россия и др. И все эти контакты оставили в именнике грузин антропонимический «след».
Заметный вклад в систему личных имен грузин внес Иран и Арабский халифат. Имена заимствовались с проникновением персо-арабской литературы. Так, мужские Ростом, Бежан, Гиви - грузинские формы иранских имен Рустам, Бижан, Гив , которые носили герои иранского эпоса «Шах-намэ». Та часть эпоса, в которой действуют эти герои, стала особенно популярна среди грузин. Из других имен этого культурно-исторического слоя можно назвать также мужские Вахтанг, Зураби, Муради, Рамази , женские Лейла, Русудани, Турпа . При этом имя Вахтанг , известное с V века, самим иранцам незнакомо.
Немало имен у грузин появилось в связи с распространением христианства (грузины приняли христианство уже в V веке). Это имена библейские (преимущественно древнееврейские) , греческие и латинские по своему языковому происхождению. Приведем некоторые из них: Гиорги, Григоли, Давид, Иоанэ (из Иоанн ), Исак, Мосэ (из Моисей ). Особо активно имена этой группы проникали в среду грузин после присоединения Грузии к России (1801 г. - Восточно-Грузинское царство, 1804 г. - Имретия, Мегрелия, Гурия, 1810 г. - Абхазия, 1858 г. - Сванетия). После воссоединения с Россией Грузинская церковь на столетие утратило свою автокефалию (самостоятельность). Грузинская Церковь вошла в состав Русской православной церкви на началах экзархата. Однако вскоре от автономных прав либо ничего не осталось, либо осталась одна форма. С 1817 г. экзархами в Грузию назначались архиереи русской национальности; церковное имущество Грузии было передано в распоряжение также русских властей (12 марта 1917 г., после свержения в России царизма, грузины сами приняли решение о восстановлении автокефалии своей церкви). Вхождение в состав РПЦ способствовало тому, что грузины активно нарекали детей именами из православных святцев. Однако антропонимические контакты Грузии и России по линии церквей не были односторонними. РПЦ включила в свой месяцеслов дни памяти ряда грузинских святых.:
Мужские:
Або, Авив, Антоний, Арчил, Бидзин, Гавриил, Гоброн, Григорий, Давид, Евстафий, Евфимий, Зенон, Иларион, Исаак, Исе, Исидор, Иоанн, Константин, Луарсаб, Михаил, Неофит, Пирр, Ражден, Стефан, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар, Фаддей
Женские:
Кетевань, Нина, Тамара, Шушаника
Среди перечисленных есть имена, совершенно неизвестные русским православным до их включения в месяцеслов (Або, Арчил, Бидзин, Гоброн, Лаурсаб, Пирр, Ражден, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар; Кетевань, Тамара ). Некоторые соотносились с уже имевшимися в святцах именами: Исе и Иессей , Шушаника и Сусанна . Из этой группы грузинских имен (имена грузинских святых, совпадающие с именами русских православных святых, я не беру в расчет - Антоний, Давид, Михаил и др.) в русской среде по-настоящему прижились только женские Нина и Тамара . Популярности этих имен в русских семьях способствовали произведения М. Ю. Лермонтова. Правда, имя Нина было известно русским и без грузин, но как неофициальная форма ряда официальных православных имен - Антонина, Домнина, Ансастасия . В стихотворении А. С. Пушкина «Зимняя дорога» лирический герой, погружаясь в мечтания, размышляет:
Скучно, грустно...
Завтра, Нина,
Завтра, к милой возвратясь,
Я забудусь у камина...
Кто такая Нина, имя которой упоминает лирический герой, осталось неизвестным.
По традиции дни памяти перечисленных грузинских святых по-прежнему включаются в месяцеслов РПЦ.
Были заимствованы и имена славянского происхождения, в частности, Владимир . Оно употребляется грузинами не только в полной форме, но в сокращенной - Ладо .
С конца XIX и особенно в XX веке у грузин в основном через литературу, кино получают распространение имена из Западной Европы: Альберт, Морис, Карло, Эдуард, Диана, Инга, Ирма и др. Не остались грузины в стороне и от имен-советизмов (например, Диктатура, Коммунари ).
Окончание -о в целом ряде грузинских имен (особенно мужских - Андро, Дато, Ладо и др.) представляет форму развитого в грузинском языке звательного падежа.
В русских текстах имена грузин нередко даются в адаптированном виде - не Гиорги , а Георгий , не Акаки , а Акакий , не Иури , а Юрий , не Васили , а Василий и т. д. Вообще передача имен грузин русскими письменными средствами создает определенные трудности. Так, сложность представляет передача грузинских имен, содержащих буквы ა, ე. Например, в женских именах ან ა и თ ე ა в конце стоит буква, соответствующая русской «а». Но следует ли ее по-русски в обоих случаях передавать через «а»? Если да, то в таком случае будет Ана и Теа . Но в русском именнике более привычно написание Тея . Аналогичные вопросы возникают и при передаче имен содержащих ე. В русском ей соответствуют и «е», и «э». То есть надо ли передавать имя грузинки по-русски как Экатэринэ, Екатерине, Екатеринэ или остановиться на адоптированном написании Екатерина ? Еще один из вопросов - удваивать ли согласные в именах грузин типа Ана, Натела, Нели , которым соответствуют русские имена Анна, Нателла, Нелли ? В грузинской орфографии удвоенных согласных нет. Если за основной принцип взять транслитерацию (побуквенную передачу имен), то, конечно, такого вопроса не возникнет - удвоение согласных неуместно. Но как быть в случае практической транскрипции? Полагаю, что в самой Грузии вопросы письменной передачи личных имен и фамилий на другие языки (в том числе и на русский) является предметов исследований. По крайней мере, в советское время для каждого из письменных языков разрабатывались принципы передачи географических названий на географических картах. Их и можно было бы взять за основу для письменной передачи личных имен и фамилий.
Определенная работа ведется и в направлении установления этимологии грузинских личных имен. Могу рекомендовать следующее издание:
Глонти А. А. Картвельские собственные имена. Словарь антропонимов. Тбилиси, 1967 (на грузинском языке).